Si te gustan los Stones, habrás escuchado el tema “Honky Tonk Woman” o “Country Honk”. Y quizás te preguntes que significa esa expresión. Esto dice Wikipedia:

El término honky, hace referencia a la gente blanca, derivado de bohunk y hunky, que eran términos peyorativos a principios de siglo XX para los inmigrantes de Bohemia, Hungría y Polonia. El término tonk hace referencia a una marca de piano, la William Tonk & Bros.

Los bares

Los honky tonks eran locales rudos del sur profundo que servían alcohol a clientes de clase obrera. En ocasiones ofrecían espectáculos de pequeñas bandas o pianista con bailarina incluida y en ocasiones eran burdeles. La distinción entre honky tonks, saloons y salas de baile a veces es difícil, especialmente en poblados mineros, fortalezas militares y lugares de extracción de petróleo del oeste. Así como los teatros de variedades y las salas de baile desaparecieron, los honky tonk quedaron asociados a bares de clase baja para hombres. Sinónimos de Beer Joint, servían cerveza y licores y tenían una tarima para una banda de música, aunque los había con tan solo una juke box.

La música honky tonk

El primer género musical conocido como honky tonk music era un estilo de piano en ragtime, pero enfatizando el ritmo más que la melodía. Este estilo se debía en parte a un ambiente en el que los pianos apenas se cuidaban por lo que estaban desafinados y muchas de sus teclas no funcionaban.”

En lo que respecta a los temas de los Stones:.

“Honky tonk woman” (Mujer del Cabaret) es una mujer que baila en un bar del suroeste y que posiblemente trabaja como prostituta.

“Honky Tonk Women” fue grabada en dos versiones por la banda: la más exitosa que apareció en el sencillo, y una versión llamada “Country Honk” incluida en Let It Bleed.”

En ese momento la banda estaba integrada por:

  • Mick Jagger – Voz líder.

  • Keith Richards – Guitarra rítmica, Solo y Coros.

  • Charlie Watts – Batería.

  • Bill Wyman – Bajo.

  • Mick Taylor – Guitarra solista

En las letras hay pequeñas variaciones:

Country Honk (1969)

Sentado en un bar en ackson
bebiendo mi trago habitual
y sobre la calle el sol de verano esta brillando
hay muchas reinas de bares a mi disposición
en Jackson
Pues parece que bebo para sacarte de mi mente

es esa mujer de la cantina
Dame, dame, ese Honky tonk Blues

Me acosté con una divorciada en New York City
traté de poner algo de resistencia
la dama me vistió todo de rosas
Ella sopló mi nariz y luego voló mi mente

Es esa la mujer de la cantina
Dame, dame, ese Honky tonk Blues

Es esa la mujer de la cantina
Dame, dame, ese Honky tonk Blues
es esa la mujer de la cantina
Dame, dame, ese Honky tonk Blues
es esa la mujer de la cantina
Dame, dame, ese Honky tonk Blues

Honky Tonk Woman (1969)

Conocí a la reina de una taberna empapada en ginebra en Memphis
Intento llevarme escaleras arriba para que la volteara
tuvo que cargarme a sus espaldas
y es que por mas que beba no puedo olvidarte

Son las mujeres de los antros
Dame ,dame,dame el blues de los antros

Me acosté con una divorciada en New York City
tuve que esforzarme a fondo
la señora entonces me cubrió de rosas
me sonó la nariz y despues me voló la cabeza

Son las mujeres de los antros
Dame ,dame,dame el blues de los antros
Son las mujeres de los antros
Dame ,dame,dame el blues de los antros

Una inspiración para estos temas sin dudas fue el tema “Honky Tonk Blues” de Hank Williams (1952)

“Honky Tonk Blues”

Well I left my home down on the rural route
I told my paw I’m going steppin out and get the
Honky tonk blues,
Yeah the honky tonk blues
Well Lord I got ‘em,
I got the ho-on-ky tonk blues.

Well I went to a dance and I wore out my shoes
Woke up this mornin wishin I could lose
Them jumpin honky tonk blues,
Yeah the honky tonk blues
Well Lord I got ‘em,
I got the ho-on-ky tonk blues.

Well I stopped into every place in town
This city life has really got me down
I got the honky tonk blues,
Yeah the honky tonk blues
Well Lord I got em,
got the ho-on-ky tonk blues.

I’m gonna tuck my worries underneath my arm
And scat right back to my pappy’s farm
And leave these honky tonk blues,
Yeah the honky tonk blues
Well Lord I got ‘em,
I got the ho-on-ky tonk blues.

Y como si esto fuera poco, una de las bandas “stone” de la Argentina, Viejas Locas, menciona al Honky Tonk en una canción un tanto explícita:

Te empezás a chorrear (1995)

Si te digo nena que
esta noche no te vas a salvar
saldrías corriendo
después de hacerte tanto rogar;
escúchame dulce,
no quiero que te burles de mí
si te meten el dedo
y al toque te empezás a chorrear
…te empezás a chorrear,
oh baby…
…te empezás a chorrear.
Yo sabía que vos
eras una chica normal;
te hacías la turra,
te hacías la dama de HONKY TONK;
escúchame nena,
no quiero que te burles de mí
si te meten el dedo
y al toque te empezás a chorrear
…te empezás a chorrear,
oh baby…
…te empezás a chorrear.
Pero eso ya no importa
no quiero verte llorar
si fue solo una aventura.
Vos sos otra frecuencia
querés sintonizar
una onda que no es la tuya
y que te van a enviciar
oh baby…
y que te van a enviciar
oh nena
oh nena na na na…

Si te digo nena que
esta noche no te vas a salvar
saldrías corriendo
después de hacerte tanto rogar;
escúchame dulce,
no quiero que te burles de mí
si te meten el dedo
y al toque te empezás a chorrear
…te empezás a chorrear,
oh baby…
…te empezás a chorrear.
Pero eso ya no importa
no quiero verte llorar
si fue solo una aventura.
Vos sos otra frecuencia
querés sintonizar
una onda que no es la tuya
y que te van a enviciar
oh baby…
y que te van a enviciar
oh nena
oh nena na na na…